.
Szerző:
Értékelés:
Kiadva: 02.04.2007.
Nyelv : Angol
Szint: Főiskola/egyetem
Irodalom: 5 egység
Referenciák: Nincs használatban
  • Esszék 'The Difficulties of Translation of Phrases and Idioms', 1.
  • Esszék 'The Difficulties of Translation of Phrases and Idioms', 2.
  • Esszék 'The Difficulties of Translation of Phrases and Idioms', 3.
  • Esszék 'The Difficulties of Translation of Phrases and Idioms', 4.
  • Esszék 'The Difficulties of Translation of Phrases and Idioms', 5.
KivonatZsugorodni

1.Introduction
This essay is about difficulties of translation of phrases and idioms. The aim is to show with what kind of difficulties translator comes across while translating. One of the main is dealing with idiomatic expressions and their translating into the target language. This essay also contains one paragraph about collocations and their translating.

2.Dealing with an idiomatic expression
We all know that idioms are phrases and sentences that do not mean exactly what they say. Even if you know the meaning of every word which you hear, you may not understand the idiom if you don't understand or know the culture behind it. …

Küldés e-mailben

Az Ön neve:

Adja meg az e-mail-címet, amelyen meg szeretné kapni a linket:

Üdv!
{Your name} szerint érdemes lehet megtekinteni ezt a dokumentumot az eKönyvtárban „The Difficulties of Translation of Phrases and Idioms”.

A dokumentumra mutató link:
https://www.ekonyvtar.eu/w/398675

Küldés

E-mail elküldve