Dokumentumok hozzáadása Megjelölt0
Dokumentum megjelölve.

Megjelölt munkák

Megtekintett0

Megtekintett munkák

Kosár0
A dokumentumot hozzáadta a kosarához.

Kosár

Regisztráció

eKönyvtár könyvtár

Ma kedvezménnyel!

Normál ár:
815 Ft
Megtakarítás:
139 Ft
Kedvezményes ár*:
676 Ft
Vásárlás
Hozzáadás Kívánságlista
Azonosítószám:525133
Értékelés:
Kiadva: 19.12.2001.
Nyelv : Angol
Szint: Főiskola/egyetem
Irodalom: 3 egység
Referenciák: Nincs használatban
TartalomjegyzékZsugorodni
Szám Fejezet  Oldal.
  INTRODUCTION    3
CANON 1.  ACCURACY AND COMPLETENESS    4
CANON 3.  IMPARTIALITY AND AVOIDANCE OF CONFLICT OF INTEREST    5
CANON 4.  PROFESSIONAL DEMEANOR    6
CANON 5.  CONFIDENTIALITY    6
CANON 6.  RESTRICTION OF PUBLIC COMMENT    6
CANON 7.  SCOPE OF PRACTICE    7
CANON 8.  ASSESSING AND REPORTING IMPEDIMENTS TO PERFORMANCE    7
CANON 9.  DUTY TO REPORT ETHICAL VIOLATIONS    8
CANON 10.  PROFESSIONAL DEVELOPMENT    8
  REFERENCES    9
KivonatZsugorodni

In the theoretical lectures at Ventspils College Translation studies department students can obtain a lot of useful information that would-be translators and interpreters should know, but there are things that, in my opinion, need a little bit deeper understanding. One of these things is better knowledge of ethical and professional requirement. In my report I will concentrate on analysing ethical and professional code of the interpreters at the court.
In the modern hot tempered and aggressive world there are a lot of situations when people are making big mistakes, which can change all their further life. In the case of appearing before the court they must be given the same possibilities and chances as everybody else to protect their rights. If they are not speaking the given language of the state where they are accused, then they must have a chance to be understood – and this is the point where interpreter must take they place. Both sides accuser and accused must understand each other so clearly like they understand their own mind. It is not excluded that accused is not guilty and this is one of the main reasons why they has to be given possibility to express their opinion as good as possible.
A court interpreter is anyone who interprets in a civil or criminal court proceeding for a witness or defendant who speaks or understands little or nothing of the given language. Court Interpreters must accurately interpret for individuals with a high level of education and an expansive vocabulary, as well as persons with very limited language skills without changing the language register of the speaker. Interpreters are also sometimes responsible for translating written documents, often of a legal nature. A court interpreter should have excellent public speaking and interpersonal skills. Sometimes the testimony to be interpreted is shocking or traumatic, and the interpreter must be able to deal with such matters without becoming emotionally involved. The interpreter must also be able to refrain from expressing personal opinions or acting as an advocate for one side or the other in a court case, and must be able to work unobtrusively. The interpreter must be able to work well under pressure and react quickly to solve complex linguistic and ethical problems as they arise. On the other hand, when a problem cannot be solved by the interpreter alone, the interpreter must demonstrate the good judgement required to inform the court of that fact and take whatever steps are necessary to resolve the situation.
Now I will provide ten canons that clearly show ethical and professional code of interpreters.…

A szerző megjegyzéseBővíteni
Munkacsomag:
REMEK AJÁNLAT csomagban történő vásárlás az Ön megtakarításai −2 081 Ft
Munkacsomag, munkacsomagszám: 1133565
Hasonló dokumentumok betöltése

Küldés e-mailben

Az Ön neve:

Adja meg az e-mail-címet, amelyen meg szeretné kapni a linket:

Üdv!
{Your name} szerint érdemes lehet megtekinteni ezt a dokumentumot az eKönyvtárban „Ethical and Professional Code of Interpreters at the Court”.

A dokumentumra mutató link:
https://www.ekonyvtar.eu/w/525133

Küldés

E-mail elküldve

Bejelentkezési mód kiválasztása

E-mail-cím és jelszó

E-mail-cím és jelszó

Helytelen e-mail-cím vagy jelszó!
Bejelentkezés

Elfelejtette a jelszavát?

Facebook

Még nem regisztrált?

Regisztráljon, és ingyenes dokumentumokhoz is juthat!

Regisztrálnia kell, hogy hozzáférhessen az eKönyvtár.com ingyenes dokumentumaihoz. A regisztráció gyors, mindössze néhány másodpercet vesz igénybe.

Ha már regisztrált, egyszerűen hogy hozzáférhessen az ingyenes tartalomhoz.

Mégse Regisztráció